NukeBoards - Kreatywność przede wszystkim
FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  DownloadDownload
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj

Odpowiedz do tematu
Poprzedni temat :: Następny temat
Sonda 140

Z jaką ścieżką dźwiękową oglądasz anime?
Japońskie audio i napisy, lub bez napisów
6%
 6%  [ 1 ]
Japońskie audio, tłumaczone napisy
43%
 43%  [ 7 ]
Tłumaczone audio - lektor
0%
 0%  [ 0 ]
Tłumaczone audio - dubbing
0%
 0%  [ 0 ]
Wyłączam audio i podkładam głosy postaci samodzielnie
12%
 12%  [ 2 ]
Nie lubię chińskich bajek
37%
 37%  [ 6 ]
Głosowań: 16
Wszystkich Głosów: 16

Autor Wiadomość
Sne 
Stwórczyni
omc dr fizyki


Główny edytor: Fusion 2.5 Dev
Drugi edytor: Construct
Pojedynki: być może
Steam:
Skype:
last.fm:
Posty: 3410

35360 Prestiż
Wysłany: 10-06-2017, 06:42   Sonda 140

Z jaką ścieżką dźwiękową oglądasz anime?
 
     
msg 
Pupogłowy
tchórzy i leniwych.


Główny edytor: KNP
Drugi edytor: KNP
Posty: 1298


39282 Prestiż
Wysłany: 10-06-2017, 09:52   

Nie lubię chińskich bajek != Nie oglądam chińskich bajek z braku czasu/chęci/obawy przed dyskryminacją społeczną.
_________________
:razzugly:
 
     
Fadex 
Legenda
#4; #12; #18; #20; #21; #27


Główny edytor: MMF2 Dev
Pojedynki: nie
Steam:
Posty: 1767

51577 Prestiż
Wysłany: 10-06-2017, 10:25   

Japońskie audio, napisy po angielsku - VNki tak samo.
@msg: jeśli obawiasz się dyskryminacji społecznej możesz zawsze zejść do piwnicy i tam oglądać, w ukryciu! ;)
_________________
If it doesn't have to work, I can optimize any code to a runtime of zero. What's your superpower?
wat
 
 
     
worm 
Kapitan
Saas


Główny edytor: TGF
Drugi edytor: TGF
Pojedynki: nie
Posty: 959

12907 Prestiż
Wysłany: 10-06-2017, 14:49   

połowa opcji ankiety jest bez sensu imo, więcej sensu miałoby rozbicie tłumaczonego audio na dubbing/lektor i napisów na angielski/polski

oglądam z angielskimi napisami, oryginalna ścieżka dźwiękowa. polskie napisy są bez sensu, bo ciężko o dobre tłumaczenia bezpośrednio z japońskiego
 
     
Sne 
Stwórczyni
omc dr fizyki


Główny edytor: Fusion 2.5 Dev
Drugi edytor: Construct
Pojedynki: być może
Steam:
Skype:
last.fm:
Posty: 3410

35360 Prestiż
Wysłany: 10-06-2017, 18:16   

Faktycznie brakuje opcji "lektor". Jeśli chodzi o język napisów, myślę że najważniejsze rozróżnienie to oryginalne i nie.

Nie lubienie to opcja-żart... myślałam, że to jasne :P
 
     
pogromca909 
Głupiec
i leń


Główny edytor: MMF2 Dev
Drugi edytor: TGF
Pojedynki: być może
Steam:
Skype:
Posty: 146

1202 Prestiż
Wysłany: 11-06-2017, 22:07   

Żart żartem, ale uwzględnić trzeba.

A zwrot "tłumaczone napisy" znaczy też napisy jap>ang, jap>hiszp, czy tylko wszelakie kombinacje typu jap>*>pol lub, daj Bóg, jap>pol?
_________________
nie chce mi się
 
 
     
Sne 
Stwórczyni
omc dr fizyki


Główny edytor: Fusion 2.5 Dev
Drugi edytor: Construct
Pojedynki: być może
Steam:
Skype:
last.fm:
Posty: 3410

35360 Prestiż
Wysłany: 12-06-2017, 08:56   

Sne napisał/a:
najważniejsze rozróżnienie to oryginalne i nie.


Czyli "tłumaczone" to jap→*. Co komu wygodniej, co dostępne, po prostu nie oryginalne.
 
     
jarlfenrir 
Generał brygady


Główny edytor: Fusion 2.5
Drugi edytor: TGF2
Posty: 1584

34280 Prestiż
Wysłany: 12-06-2017, 15:05   

Generalnie oglądam takie, jakie łatwiej znaleźć.
Ale zaznaczam ostatnią opcję w ankiecie, bo może były tylko ze 2 anime, które mi się spodobały.
 
     
Ayth 
Podporucznik


Główny edytor: KNP
Pojedynki: nie
Posty: 687

7600 Prestiż
Wysłany: 13-06-2017, 13:14   

Sam podkładam głosy. Najlepiej wychodzi mi podkładanie głosu małym dziewczynkom
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

PSK Cytaty Klikibaza - kopia wszystkich klików Klikipedia - encyklopedia o tworzeniu gier Discord KlikCzat Zaproszenie
Daj piniondza Wielkie Muzeum Klikowe

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group